Telefonul nou, romana si sugestia

Am spus eu acum ceva vreme  ca trebuia sa imi iau telefon nou – asa ca nu mai insist aici asupra motivelor. V-am zis si ca urasc sa cumpar diverse – ooo, da, nu sunt femeia care adora mersul la shopping, mai ales cand e pentru ceva musai. Trebuie sa imi placa, sa vreau sa iau ceva – dar asta e alta poveste.

Un nou telefon inseamna, firesc, documentare cu privire la ce e pe piata disponibil. Stiam cam ce vreau sa faca noul meu dispozitiv asa ca in linii mari cautam acele functii (deloc multe sau complicate). Evident am cateva marci de la care nu vreau telefon (din diverse motive) asa ca mai scapam de cateva modele de cercetat. Am ajuns in selectia finala cu cateva telefoane si apoi a trebuit sa iau o decizie. Am tinut cont de optiuni, dotari dar si de pret – si am ales un Samsung S5620.

L-am comandat si dupa vreo 3 zile a si sosit.

Daca va spun ca nu i-am citit manualul – dar ca meniul e intuitiv se numeste ca e un plus pentru telefon, nu? Ei bine, chiar e. Meniul extrem de usor de folosit. Ar trebui sa adaug si plusul nr. 2: in realitate telefonul arata mai bine decat in poza. Sau cel putin mie mi-a placut mai mult (da, acest model, cand am cautat in magazine, nu era disponibil ).

Ca minus poate ar fi faptul ca nu are tastatura qwerty – dar stiam acest lucru de cand l-am comandat. Are insa dictionar deci e usor de scris pe el. Acum si partea proasta – valabila pentru tot ce inseamna la noi dictionar T9 pe romana: daca scrii cu diacritice acestea iti sunt luate ca semne speciale si se transmit mult mai multe caractere – si, deci, mesaje – decat scrii tu. Codare deficienta, cu siguranta nu UTF-8 sau una implementata prost, adica si asta de la producator si de la operator (si nu numai). Oare cand vor remedia problema companiile de telefonie mobila – sau cand vor fi dictionare fara diacritice?

Ca dotari, are de principiu cam tot ce iti poti dori – acces internet, aparat foto (desi, atentie, aceasta camera foto nu e deloc performanta, dar e drept ca eu nu am cautat acest lucru la un telefon), diverse aplicatii, A-GPS (inca neincercat). Are un software proprietar (adica nu Windows Mobile, Android sau Symbian) ceea ce inseamna si ca doar anumite alte aplicatii si jocuri disponibile online vor rula pe el. Pana acum insa sta bine la acest capitol. Semnalul e bun – nu se pierde ca alte telefoane mai promvate si unde daca iesi din oras adio semnal.

Are o functie care pe mine m-a amuzat – care te scoate din intalniri enervante (am prezentat-o aici de altfel).

Ei dar are si un minus – care tine de firma, verificarea softului si nu numai. Vrei sa adaugi un nou contact. Ai ales sa ai meniul in limba romana. Numele te-ai astepta sa fie nume si prenumele, prenume – nu? Ei bine, tu poti sa te astepti, dar sa nu fii sigur ca asa stau lucrurile. Sunt fix invers. Mi-am dat seama dupa ce am pus primul contact – asa ca acum cand adaug pe cineva scriu datele invers. Te obisnuiesti usor, nu e ceva dramatic dar e enervant.

Asadar sugestia despre care aminteam in titlu – si o sugestie valabila pentru orice afacere care presupune instructiuni sau meniuri in diverse limbi) e verificarea la sange a traducerii!

Share
47 Comments

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CommentLuv badge